MHIRT, Puebla 2011
Aventuras en la lluvia

The people from DF came to visit us for a couple of days. We all presented our projects on Wednesday. I forgot to mention, we all presented in Spanish! For some reason, I feel comfortable presenting in Spanish and I’m not as nervous as when I present in English. I think I’m not self-conscious about pronouncing words wrong in Spanish as I am in English ( I still can’t say “organization” right).

On Thursday we went to a conference put on by La Asociacion Mexicana de Psiquiatria.

We were there all morning and listened to several lectures about suicide. 

Then we went downtown with the DF people. On the way there we always pass by this delicious ice cream place (Helados Barragan en la 16 de septiembre) so obviously I HAD to get some. 

On this day I got nieve (o helado como dicen aqui) de aguacate! It was pretty good. After a while though, all I could taste was banana. I suspect they mix banana with the avocado but who knows… On another day I got nieve de amaretto. The sample tasted great but a whole scoop was too much, I honestly felt buzzed after, it might’ve been psychological though haha.

We were supposed to meet the DF people at “EL Parian”, an artisan market but when we got there the streets were closed, filled with vendors because they were celebrating “Corpus Cristi”- el cuerpo de Cristo. It was really fun walking around and seeing all the crafts and food they were selling.

Some of our group decided to go back home in a taxi but some of us wanted to walk back. On our walk back it started pouring! We were walking through the tarps and found some man selling ponchos.

In the spirit of adventure and because we were all wet anyway so we decided to keep walking. On our way home we walked past by a random bar so decided to go in and hang out while it rained.

The brought us duritos con salsa, cacahuates, wings and beans= all fo’ free. We had a lot of fun, chatting and laughing.

Then we had a very pretty walk home because the streets were wet and it looked very pretty with all the lights. 

This was a very fun and spontaneous night!

My summer project: Shifting Cultural Lenses

For this summer I chose to work on the cultural competence project Shifting Cultural Lenses. I will be working with Ava Casados and Tracy Cerda. 

Here we are presenting our proposal for the project.

Our project is based on Dr. Lopez’s model Shifting Cultural Lenses where he defines cultural competence as: “cultural competence is conceived of as a collaborative relationship between therapists and clients in which therapists shift between their cultural lenses and that of their clients (Kleinman, 1995) and in which both parties co-construct shared narratives (Mattingly & Lawlor, 2001)” (Lakes, Lopez, & Garro, 2006).

The Shifting Cultural Lenses model defines culture as comprised by a dynamic, complex, and limitless set of values and beliefs stemming from an intricate and dynamic local and social world.
For this project we will focus on the shared narrative part of the model.
A shared narrative is the story constructed by integrating the client’s and the therapist’s perspective.
The idea is to remove biases and stereotypes that the therapist might have when seeing a minority client. Instead, the therapist asks the client about his social world and his own views and together they define the problem, goals, and treatment.
The objective of our project is to:

  • To examine if the shared narrative between a client and therapist changes as a function of participating in the Shifting Cultural Lenses training.
  • If it does change, how the shared narrative changes as a function of participating in the Shifting Cultural Lenses training.

Additional research questions: 

  • How can we improve the training?
  • Does working alliance, satisfaction with treatment, client’s perception of therapist’s warmth, and adherence to treatment vary as a function of the shared narrative?

17 therapists were trained on the Shifting Cultural Lenses model and we will be examining the transcriptions of their therapy session and some post-session interviews to determine if there is a shared narrative and the quality of it.

If you notice, we are wearing leopard scarves, this is because we called ourselves “Las exploradoras”. It’s an inside joke between us because none of us have done qualitative analyses, meaning we don’t have numbers/ scores, etc to analyze, rather we will be working with dialogue and analyzing the themes that come up and the way they are brought up. This is new territory for us and even Dr. Lopez but we are excited to be working on this.

Fun Friday afternoon

Casas de Salud y La CLAve

The main reason I am in Puebla is to learn not just to be a tourist. The Latino Mental Health Research Training Program was designed to prepare students (undergraduate and graduate) to address disparities in mental health care of U.S. Latinos with serious mental illness. 

As part of our summer program we have to choose a research project on which to work. The idea is to write a manuscript based on our project this summer and hopefully publish it. 

The project I will be working on is called “Shifting Cultural Lenses”, which is Dr. Lopez’s cultural competence training program for clinicians. I am working with Ava and Tracy on this project. More on this later.

Another of Dr. Lopez’s projects is “La CLAve”. This is a psychoeducation program in Spanish designed to teach Spanish-speaking, underserved families about the symptoms of serious mental illness. The idea is that these families will learn to identify the symptoms early in order to seek help for their ill-relative in a timely fashion ensuring a better prognosis for that person. La CLAve uses popular music such as Mana’s “En el Muelle de San Blas” and well-known characters such as “Cantinflas” to teach these families about serious mental illness, more specifically psychosis.

This summer Dr. Lopez (USC) and Dra. Lara (BUAP) in conjuction with Jurisdiccion 6 de la Secretaria de Salud are taking La CLAve to communities here in Puebla to teach families about the symptoms of serious mental illness. This is a pilot study, therefore they are only starting with two Casas de Salud. The health system here is stratified into Casas de Salud, Centros de Salud and Hospitals. Casas de Salud are the preventive/ first response centers where families can attend. Each Casa de Salud is in charge of a certain number of families in their communities. Una Casa de Salud is literally a person’s home. The person who is appointed or nominated as auxiliay to run la Casa de Salud opens the doors of her home to the community she is serving to provide them with medical care, limited but care after all.

These are the services that are offered at the Casa de Salud we visited:

They also have a limited amount of medication that they offer:

 The idea is that La CLAve will be shown at Casas de Salud where the people in the community will learn to identify symptoms of serious mental illness, then be able to refer those in the community who need it to Centros de Salud where they can be evaluated by a psychiatrist or psychologist and then proceed with care as needed.

So we went to the first Casa de Salud to show La CLAve for the first time at a Casa de Salud. 

Here we are outside, getting oriented:

Not all Casas have a designated room to provide services but this Casa did:

We all huddled in the living room to show La CLAve. The procedure goes like this:

1. Show “La comadre” talking about Olga. La comadre talks about her neighbor’s daughter who’s been acting different lately.

2. Give a questionnaire asking about Olga.

3. Show La CLAve

4. Show la comadre again

5. Give another questionnaire.

At this Casa we did not have the video of the comadre so Dr. Lopez asked if one of us wanted to be la comadre. I figured I love chisme so I’d be good at it haha just kidding! But I did do it and had a lot of fun being la comadre.

Everyone was really nice to us and very receptive of La CLAve. Hopefully, members of the community can identify those who might need an evaluation and can refer them to el centro de salud in time. 

The people organizing this were very helpful and they gave us rides back to BUAP. Some of us had the experience of riding in back of a pick-up truck, it was a fun adventure.

More food and Drinks

VITTORIO’s

Aparentemente este restaurante es muy popular aquí en Puebla. No nomás venden comida italina tradicional pero también tienen especialidades poblanas. Yo queria probar la pizza. Julio y yo pedimos una pizza personal, nomás para probar. No andabamos muy aventureros así que pedimos una pizza de pepperoni ( a la otra voy a pedir algo más fuera de lo común). Bueno, para empezar, como cortesía de la casa, nos ofrecieron consomé de pollo ó caldo de camarón. Nosotros pedimos el caldo de camarón. Wow! Está enchilosito, le pones mucho limón y te cae muy bien más si andas cansado y con hambre.

Luego nos dieron un plato con duritos y la salsa de Vittorio’s (y según nosotros nomás ibamos por un snack).

Luego llega la pizza, nos ofrecieron diferentes salsas para acompañar nuestra pizza, como salsa maggy, catsup y otras. Se nos hizo raro pero probamos la catsup. Casi no me gusto con pizza pero parece que hay gente aqui que así la come. Bueno, la pizza estaba super rica, no necesitaba catsup ni nada jaja.

Julio ordenó un capuccino con rompope. También, wooooow! Quiero regresar por otro!

 

Hablando de rompope, aquí venden muchas diferentes cremas de licor. Como crema de fresa, cafém coco. Son parecidad al rompope pero de diferentes sabores. Las puedes encontrar en los diferentes mercaditos también y por supuesto que las puedes probar. Están muy ricas aunque a veces pueden estar fuertes.

 Hablando de licor, hay un lugar en la calle 5 oriente que se llama “La Pasita”. La pasita es una bebida como vino de pasas o algo así. Entras a este barecito, está muy chiquito y parece que entras al pasado. Hay mucha gente tomando pasitas. Te sirven el licor en un caballito (shot glass) con un pedacito de queso de cabra y una pasa adentro. Surprisingly really good! Allí también puedes comprar brujas, diferentes cremas, y otros tragos. Todos son servidos igual (pero sin el queso) y cuestan 20 pesos.

 

Although everything does taste really good and it’s fun trying new things and learning about all the different foods, it may take a toll on your stomach when you’re not used to this type of food. I think my new strategy will be to take it easy during the week and be adventurous on weekends =)

Más Gastronomía Poblana y Mexicana en general

Dato curioso: La comida poblana nace de la fusion de tradiciones aztecas, árabes y europeas. Esto tiene sentido cuando uno piensa en todos los diferentes ingredientes que componen a la comida poblana que combina lo salado con lo dulce.

 MOLE POBLANO

Probé el mole poblano en la primera oportunidad que tuve. El mole lleva más de 24 ingredientes. Numerosas tiendas y puestos en los mercados venden mole en pasta (it’s like concentrated mole in some sort of paste) que puedes llevar a tu casa para preparar tu propio mole.

El mole que yo probe fue de un restaurante en el zócalo. Lo sirven con ajonjolí y arroz blanco al lado.

Me encantó!


 En Puebla también encontrarás tortas de mole, enchiladas de mole, chilaquiles de mole y hasta pizza de mole (en Vittorio’s)!

CHALUPAS

En verdad yo pensaba que las chalupas era un invento de Taco Bell jaja. Pero no, las chalupas son originarias de Puebla. Consisten de tortillas de maíz fritas con un poco de pollo deshebrado y bañadas en salsa. Las comí como aperitivo y también me encantaron. Muchas de las señoras que venden quesadillas y molotes en puestecitos en las calles también venden chalupas.


 CHILE POBLANO

Como se imaginarán, el chile poblano se puede encontrar en muchos de los platillos aquí en Puebla. Ordené de desayuno moyetes (pan con frijoles y queso gratinado), que me encantan, con rajas de chile poblano. Muuuuy ricos!

 TACOS DE CANASTA

 Yo habia escuchado de los tacos de canasta y los eh visto anunciar en algunos puestos peros en verdad no sabía que eran. El domingo fuí a un mercado que se llama Analco (more on that later). Ví a un muchacho vendiendo tacos de canasta y le pregunté que eran. Los de Sonora y por lo menos mi familia conocen a los “tacos o burritos paseados” pues creo que es algo parecido. Los tacos de cansta son unos taquitos de tortilla de maíz con algún tipo de carne preparada adentro. Los hacen y los acomodan uno arriba del otro en una canasta y luego sales a venderlos. El muchacho me regaló uno de cochinita pibíl. Estaba rico pero no wow. Por lo menos ya los probe y parecen ser una buena alternativa para los otros platillos fritos y/ó más pesados.

 

LO DULCE

 En diferentes mercaditos puedes encontrar señoras vendiendo galletitas caseras y entre ellas muegános. Yo los que probé, los probé en Cholula. Eh visto de diferentes tipos, como en diferentes formas pero lo principal creo que son los ingredientes. Los muegános son una galletita de trigo con piloncillo arriba. They’re light and delicious! Todavía tengo que probar las otras galletas, todas se ven ricas.

(en Cholula)

 

(en Analco)

En el centro de Puebla puedes encontrar “La Calle de los Dulces”, la calle 6 oriente. Allí hay muchas tienditas vendiendo dulces típicos principalmente de Puebla pero también de México en general. Dulces típicos de Puebla son borrachitos, jamoncillos, camotes, limones cubiertos, entre muchos más.

A mi me gustan mucho los limones cubiertos. Enmielan la cascara del limón y la rellenan de coco, muy rico! Aqui pueden ver a Julio disfrutando de un limón cubierto.


Algo que me encontré en unos de los mercaditos ó tianguis fué el jugo ó cidra de manzana de Zacatlán de las Manzanas. Dicen que Zacatlán significa “Pueblo mágico”. Puebla es uno de los cinco estados principales que cosechan manzana. En Zacatlán la actividad económica más importante es la manzana. En agosto celebran la Feria de la Manzana en este pueblito.

Allí también se producen diferentes “cremas” de frutas y café. Las probe y me gustaron mucho.

Compramos un jugo de manzana y estaba muuy bueno! Tal vez en otra visita pueda ir al pueblito que esta a 122 km de Puebla o como unas 76 millas.


 

Aunque no los crean me faltan muchas cosas que probar como las cemitas y los chiles en nogada.

Terminamos el dia comiendo comida vegetariana- SO GOOD! Comi flor de calabaza relena de queso, enchiladas vegetarianas de mole y muchas otras cosas muy ricas (hoy comimos buffet). Y tomamos agua de alfalfa con limon =)

Paseo por el centro continued…

Aprendiendo de la historia de Puebla, conociendo el centro y el Zocalo. (9 de junio del 2011).

Me encanta que tienen tiendas, restaurantes, etc. en los edificios viejos. Han conservado su historia.

History Lesson continued

Puebla fue fundada el 16 de abril de 1531. El Obispo Julian Garzes d Tlaxcala le pidio a los reyes de España que si podia construir una ciudad nueva para que fuera la cede de su obispado. El tuvo un sueño en donde ve un valle verde que le cruzan dos rios. Cuando empezo a buscar en donde construir su nueva ciudad encontro el valle verde en donde cruzaban dos rios, lo que ahora es Puebla. 

El documento autorizando el establecimiento de esta ciudad dice: “…fundar un pueblo para la puebla de españoles que se llamara Los Angeles”. Asi que el nombre original de Puebla es Los Angeles pero todos le decian Puebla de Los Angeles asi que se le quedo Puebla. Esta cuidad fue la primera creada en el Nuevo Mundo, no existia cuando los españoles primero llegaron aqui.

Mucha de su historia se puede ver en el centro. Las calles del centro aun tienen las placas con los nombres viejos y arriba los letreros con los nombre nuevos.

 

Por supuesto la catedral es algo muy importante en esta ciudad con 365 iglesias, se ve una iglesia en cada esquina. La torre del lado derecho de la catedral no tiene campanas pero la del lado izquierdo si tiene. Una leyenda dice que los catequizados no necesitaban campanas para avisarles que ya iba a empezar la misa, asi que la torre derecha era para ellos y ellos entraban por la puerta derecha. Otra leyenda dice que la torre no tiene campanas por que por debajo de la catedral pasa un rio. Otra explicacion menos interesante es que simplemente no habia dinero para las otras campanas, asi que una torre se quedo sin campanas.

Hay una placa en una taqueria “La Oriental” en donde vended tacos Arabes (famosos de aqui, I will be trying them) que dice que ahi se dio la primera misa de la ciudad de Los Angeles De Puebla por el Fray Toribio de Benavente Motolina, otro fundador de Puebla. Pero, si unos se fija en donde fue establecida la ciudad, no tiene sentido que la primera misa haya sido aqui. Lo mas probable es que la segunda misa fue dada aqui en septiembre de 1531. Peo ahi sigue la placa y es otra leyenda de Puebla. Luego les digo como estan los tacos!

Another fun fact, un dato curioso: la gente en este tiempo tenian que ir al rio para recoger agua. Un lado estaba designado a las mujeres y otro a los hombres para que no se distrajeran. Cerca del zocalo nos encontramos un nombre de una “calle” llamada “Calle del Estanco de Hombres” que probablemente llegaba al lado designado para los hombres.

There’s more stories, but I will write them as I visit the places!